Nieuwe recepten

Minnesota Monthly's Food & Wine Experience komt op 1 maart

Minnesota Monthly's Food & Wine Experience komt op 1 maart



We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Het festival zal een aantal van de beste eten en drinken van de Twin Cities bevatten

Ziet er verleidelijk uit, niet?

Zowel ervaren als beginnende oenofielen en gastronomen zullen op 1-2 maart samenkomen op Target Field om Minnesota Monthly's 20 te vierene Jaarlijkse eet- en wijnervaring.

Sara Stoli, Marketing Director bij Minnesota Monthly, legde ons uit dat het festival gedeeltelijk ontstond uit een behoefte aan meer voedselgerelateerde evenementen midden in het koude winterseizoen van Minneapolis.

"Toen het begon, waren er niet veel activiteiten in deze tijd van het jaar, maar er kwamen veel nieuwe restaurants bij en onze toenmalige president had een extreme passie voor wijn", zegt Stoli. Het vacuüm werd opgevuld en de Food and Wine Experience was geboren.

Op het festival van dit jaar is Washington State Wine prominent aanwezig en tijdens het evenement zullen ze de hele Metropolitan Club overnemen.

"Dit is hun vierde of vijfde jaar en hun voetafdruk is een stuk groter geworden. Ze hebben zich echt gecommitteerd aan de markt en zich hier sterk profileren, "voegde Stoli eraan toe.

Zorg ervoor dat u de Best in Show Minnesota-wijnen niet verwaarloost, waaronder de Wobegon White en Hot Dish Red 2013 van Carlos Creek Winery.

Als wijn niet je sterkste punt is, zijn er nog genoeg exposanten om te bezoeken. Kijk uit naar Wisconsin Milk Marketing Board met een verscheidenheid aan verse kazen, een overvloed aan lokale brouwerijen met ambachtelijke bieren van de tap en een nieuwe sake-proeverij.

Stoli benadrukt de unieke kans die de ervaring is voor bezoekers.

“Consumenten gaan naar één plek en proeven zoveel verschillende producten. Dan kunnen ze naar lokale markten gaan en een aantal dingen oppikken die ze hebben geprobeerd nadat ze hier vandaan kwamen met een lijst van wat ze leuk vonden”.

Ga voor meer informatie en om tickets te reserveren naar hun website.


Minnesota Monthly's Food & Wine Experience komt op 1 maart - Recepten

We hadden de eer om met deze mooie groep dames te schilderen voor Sandy's8217s Bridal Shower nabij Raymond Washington! Deze middag was zo leuk met alles van thema sangria's tot een enorme gezellige open haard! We schilderden de middag weg en creëerden het schilderij ‘winterbessen’ met de groep en bleven lekker warm naast het houtvuur. Bedankt Brandi en Sandy voor het hosten van je sip and paint-evenement met Konnex. We hielden van alle speciale details, waaronder de drankjes die bij het schilderij pasten!

Konnex organiseert privé-verf en slokjes over de Puget Sound en West-Washington. Kies je kunstproject wanneer je boekt. We schilderen met groepen van alle formaten, bezoek onze website boekingspagina voor meer details en om te beginnen!

Kijk wat je vrienden, familie of collega's kunnen maken als je samen schildert!

We hopen dat de verf en het slokje uw bruidsdouche tot een succes hebben gemaakt en we waren vereerd om deel uit te maken van uw speciale dag! Nogmaals bedankt Sandy en Brandi!

Konnex heeft deze week bij Sequoia Assisted Living geschilderd met dit leuke stel dames! We hadden zelfs een bewoner mee laten feesten en creëren! Bedankt Stephanie voor het plannen van je verf en slokje met Konnex.

Voor dit werkevenement hebben we het schilderij Black Poppies geschilderd. U kunt uw schilderij kiezen wanneer u een privéfeest bij Konnex boekt. Onze galerij heeft bijna 80 kunstprojecten om uit te kiezen. Verf- en slokfeestjes zijn een geweldige manier om je vrienden, familie of personeel samen te brengen voor een leuke en creatieve ervaring. Typische sessies duren tussen de 2 en 2,5 uur en bevatten stap voor stap begeleiding en instructie van de kunstenaar. Laat ons u helpen bij het opzetten van uw volgende evenement Creatief, wij brengen het feest naar u toe! Konnex reist over de Puget Sound.

Neem contact met ons op met uw feestidee of verzoek.

De herfstverffeesten zijn hier! We houden van de herfst in al zijn glorie, prachtige kleuren, frisse lucht, goede geuren, kampvuren, we kunnen maar door en door gaan! We houden van de herfst omdat het koelere weer mensen samenbrengt, dus laten we het gezellig maken en creëren. Bekijk onze nieuwe en terugkerende schilderijen en projecten voor het najaar! Kies een van deze schilderijen uit onze galerij wanneer u een privé-verffeest organiseert of boekt! Haal de pompoenen eruit en de Pinot, wij brengen de verf!

Herfst- en seizoensschilderijen kies je verf en geniet van kunstwerken wanneer je een privéfeest organiseert.

Onthoud dat Konnex een reizende verf- en slokstudio is, zodat u uw feest bij u thuis, op kantoor of op een andere locatie bij u in de buurt kunt houden!

We zijn verheugd om aan te kondigen dat Konnex nu een samenwerking aangaat met Nisqually Valley Brewing voor Sip and Paint-evenementen! Doe mee om elke tweede donderdag van de maand te schilderen, we noemen het Thirsty Thursday! Het goede nieuws is dat tickets SLECHTS $ 35 kosten en inclusief je eerste glas wijn of bier van de tap! We zijn zo enthousiast dat deze brouwerij in Yelm Washington wordt geopend en dat hier geweldige lokale bieren worden gemaakt! Terwijl je in de brouwerij bent en vaak tijdens evenementen, kun je ze het bier recht voor je zien brouwen en we hebben al gezegd dat het geweldig ruikt. wijn)

Het schilderproject verandert elke maand! Bekijk hier onze volledige evenementenkalender om te zien wat er gaat gebeuren! Het aantal zitplaatsen voor Nisqually Valley Brewing-sip- en paint-evenementen is beperkt, dus zorg ervoor dat u zich vooraf registreert om uw plaatsen te reserveren! Ook als je je eigen privé-verffeest in de brouwerij wilt houden, is dat een optie en kun je kiezen welk canvasschilderij je met je groep gaat maken! Neem contact met ons op om te zien of jouw date beschikbaar is om te schilderen in de brouwerij in Yelm, Washington.

Ons laatste evenement was hier zo leuk en we kunnen niet wachten op onze volgende slok en verf in het taphuis van Nisqually Valley Brewing Company in augustus! Ga met ons mee om de ‘Pastel Dragonfly'8217 te schilderen. Nog maar een paar plaatsen over voor deze verf in een slok, volg de link voor tickets of stuur ons een e-mail als je problemen hebt of hulp nodig hebt bij het registreren. De verf- en sloksessie wordt begeleid door een Konnex-artiest en je krijgt stap voor stap begeleiding en instructie, indien nodig ook praktische hulp! Laten we schilderen in Yelm bij de Nisqually Valley Brewing Company!

verf dit in de brouwerij in yelm in augustus

Tickets voor AUGUSTUS sip and paint – https://discoverkonnex.com/event/paint-and-sip-at-nisqually-valley-brewing-with-konnex-august/

Bekijk de Nisqually Valley Brewing Company hier- https://www.facebook.com/nisquallyvalleybrewingcompany/

BOEK HIER JE EIGEN FEESTJE – https://discoverkonnex.com/washington-booking-form/

Konnex verf en slokje sip and paint event in de brouwerij Verf bij Nisqually Valley Brewing

Konnex biedt openbare en privé schilderlessen in Yelm Washington! Bekijk onze paint and sip evenementenkalender om een ​​openbaar evenement bij jou in de buurt te vinden of neem contact met ons op om je eigen paint and sip party te organiseren! We reizen rond de Puget Sound om te schilderen met mensen in hun huizen, kantoren, werkplekken, buurthuizen of lokale bars en restaurants. Als je altijd al hebt willen schilderen en nippen met je vrienden, familie of collega's, bel of mail ons dan om te beginnen met het plannen van je eigen schilderfeest. Het instellen is eenvoudig en we helpen je bij elke stap, je hebt alleen een datum en tijd nodig, zodat we onze evenementenkalender voor schilderen kunnen bekijken en je kunnen matchen met een verf- en slok-artiest! Je kunt ook het schilderproject kiezen dat je groep op je feest zal maken. Onze galerij verandert altijd en heeft zoveel leuke canvasschilderijen om uit te kiezen! Als u deelneemt aan een openbaar evenement, is eten en drinken beschikbaar via de locatie, als u een thuis- of privéfeest organiseert, bent u vrij om uw gasten te voorzien van wat voor eten en drinken u maar wilt!

Bij verffeesten draait alles om ontspannen en plezier maken, terwijl je Konnex Artist je helpt contact te maken met je innerlijke creativiteit! We houden van schilderen met onze klanten en hun vrienden en kunnen niet wachten om te zien wat je op je evenement maakt. Verf- en slokfeestjes zijn geweldig voor groepen en houden iedereen 2 tot 3 uur bezig en vermaakt. Onze feesten zijn ontspannen en omvatten korte pauzes wanneer de schilderijen moeten drogen enz.

De gemakkelijkste manier om op de Konnex-kalender te komen, is door ons boekingsformulier voor verffeesten hier in te vullen- https://discoverkonnex.com/washington-booking-form/

Zoals altijd voel je vrij om ons te bellen of te mailen als je vragen hebt over het hosten van je eigen paint and sip party, we helpen je graag! Binnenkort schilderen! – De Konnex-artiesten

schilder met het hele gezin met Konnex-schilderfeesten, ook voor kinderen en tieners schilderfeesten in Tacoma, Olympia, Lacey Washington vergezel ons elke tweede donderdag in Nisqually Valley, aan het brouwen om te schilderen

Konnex mocht deze week nippen en schilderen op Bainbridge Island! We zijn naar Heyday Farms gereisd om met een geweldig team te schilderen voor hun teamretraite! Dit privé-verffeest was zo leuk en zo ontspannend in de prachtige sfeer van de boerderij. Om nog maar te zwijgen van het feit dat Bainbridge Island ook mooi is en waar we van houden

d rondrijden om daarna de attracties op het eiland te verkennen! Het team koos ervoor om het schilderij '‘bubble walvis'8217 te schilderen voor hun verffeest en had plezier met het mengen van kleuren, het creëren van vormen en patronen en het creëren van contrast in hun schilderijen. Onze reizende kunststudio brengt de benodigdheden en dan laten we je stap voor stap zien hoe je het gekozen schilderij op canvas kunt maken. Stap voor stap kunstenaarsinstructie en -demonstratie is inbegrepen bij elk verf- en slokfeestje. De boerderijmanager was geweldig en het evenement bracht ons tijdens de pauze verse melk en muesli! Als je een verf- en slokfeestje wilt organiseren op Bainbridge Island, Gig Harbor, Bremerton of Silverdale of een omgeving, neem dan contact met ons op en wij zullen je helpen je feest op te zetten en je privé-sip en verffeest op de Konnex-kalender te krijgen!

Enkele veelvoorkomende evenementen waar nip- en verffeesten geweldig voor zijn, zijn: vrijgezellenfeesten, bruidsdouches, meidenavond uit/in, verjaardagen, vieringen, familiebijeenkomsten, kantoorfeesten, collega-uitjes, teambuilding, zakelijk, waardering van klanten, verffeesten voor fondsenwerving, kinderfeestjes en meer, we zijn altijd op zoek naar nieuwe feestideeën om voor te schilderen, dus neem contact met ons op en laat ons weten waarvoor je zou willen schilderen! We werken één op één met elke individuele gastheer om uw feest te plannen en al uw vragen te beantwoorden! We kunnen niet wachten om overal op de Puget Sound met je te schilderen.

privé verf- en slokfeestjes die naar jou toe reizen team retraite verffeest op hoogtijdagen boerderijen, bainbridge eiland

Verf en nip studio in Bainbridge Island Wa, verfstudio in gig harbor wa, Paint in Bremerton, verf en nip in bremerton, reizende kunststudio. Nip en verf op Bainbridge Island

schildersatelier in gig Harbor Washington gig haven verf en slokje verf op bainbridge-eiland met konnex nippen en schilderen op Bainbridge Island Washington bedankt heyday farms voor de verse melk en granola!

Bekijk hier Heyday farms – http://heydayfarm.com/

Klaar om je paint and sip party te boeken?! Doe het hier – https://discoverkonnex.com/washington-booking-form/

Konnex had het genoegen om de PRCA Gallery in Morris Minnesota te helpen geld in te zamelen voor de galerij met een Paint and Sip-inzamelingsactie! We reisden naar Morris Minnesota om te schilderen met aanhangers van de galerie terwijl ze voor hun zaak creëerden. We hadden zoveel plezier om te laten zien hoe we het schilderij ''Veld van madeliefjes'8217 net op tijd voor de lente konden maken. Komt er een inzamelingsactie aan? Op zoek naar nieuwe manieren om geld in te zamelen voor uw doel? Probeer te schilderen en te drinken en geef je supporters een manier om plezier te hebben en tegelijkertijd je organisatie te steunen. We schilderen met groepen van alle soorten en maten en reizen door Centraal Minnesota en de Puget Sound in de staat Washington. Konnex verf- en slok-inzamelingsacties zijn beschikbaar voor 501 organisaties, neem vandaag nog contact met ons op via e-mail voor meer informatie of om te beginnen met het opzetten van uw verf- en slok-inzamelingsactie met Konnex (verbindt)

Laat ons je creatief verbinden!

Fondsenwerving voor PRCA Morris MN Verf en drink in Minnesota met Konnex

Komende 11 maart! Verf en drink met ons bij Smash Deli in Yelm, Washington!

Dit verffeest is open voor publiek. De middag zal gevuld zijn met plezier en creativiteit, pak je tickets en bereid je voor om je creatieve kant te ontdekken met Konnex. Onze artiesten begeleiden de sessie met stap voor stap demonstraties en tips, ook helpen we je desgewenst met je schilderij. Deze kunstles is voor iedereen die mee wil doen, ook als je nog nooit eerder hebt geschilderd! Ervaring met schilderen is niet vereist.

Kom en ervaar een ontspannen, praktische omgeving waar je nieuwe technieken, penseelstreken en kleurmenging kunt uitproberen terwijl je je eigen schilderij op canvas maakt. Alle kunstbenodigdheden zijn aanwezig. Eten en drinken zijn gedurende het hele evenement verkrijgbaar bij de broodjeszaak tegen een toeslag. Kom en probeer hun geweldige broodjes! Ze bieden ook bier en espressodranken!

We kunnen niet wachten om dit grillige schilderij te maken, stuur ons gerust een e-mail met vragen of als je hulp nodig hebt bij het registreren of speciale verzoeken hebt voor je groep. Bezoek hier onze contactpagina om contact met ons op te nemen – https://discoverkonnex.com/contactpaintingartstudio/

Wat een geweldige gemeenschapslodge waar we hebben geschilderd voor dit privé-slok- en verffeest! Hartelijk dank aan Jessica voor het hosten en al je vrienden voor het bijwonen. We brachten de nacht door met het maken van deze leuke winterschilderijen! Vol textuur en sneeuw net op tijd voor koud weer. We hebben deze creaties afgewerkt met kleine rode vogeltjes. Organiseer je eigen verf- en drinkfeestje bij je thuis of op locatie en ga creatief aan de slag met je vrienden en familie, collega's of kinderen! Konnex is gevestigd in Yelm, maar we REIZEN de hele wereld rond om te schilderen! Neem contact met ons op om je eigen paintparty op te zetten!

Konnex is afgereisd naar Olympia voor deze leuke collega-bijeenkomst! We schilderden als groep het schilderij ‘Bubble Whale’. Dit is een gloednieuw schilderij in de Konnex-galerij en is nu beschikbaar om te selecteren voor uw eigen privé-verffeest. Het zal ook het uitgelichte schilderij zijn voor onze maandelijkse Sip and Paint bij Smash Deli in Yelm. We schilderen met groepen voor allerlei gelegenheden, maar kantoor-/werkfeesten kunnen vooral leuk zijn om je collega's in een nieuwe omgeving te ervaren! Ook in staat zijn om die creatieve spieren zonder enig gevolg te spannen als een fout de creativiteit in de hele groep kan vernieuwen! Wij bieden zowel standaard feesten voor bedrijven, klantwaarderings-evenementen als specifieke teambuilding evenementen. Zoals altijd streeft Konnex ernaar om met elke groep/organisator één op één samen te werken om een ​​uniek evenement te creëren op maat van uw specifieke behoeften als bedrijf of organisatie. Neem vandaag nog contact met ons op om ons uw ideeën en/of behoeften voor uw volgende evenement te laten weten. We reizen door het Puget Sound-gebied, waaronder Tacoma, Lakewood, Puyallup, Enumclaw, Eatonville, Roy, Yelm, Tenino, Lacey, Olympia en Shelton. Als je regio niet in de lijst staat, neem dan contact met ons op en laat ons weten waar je bent, we zullen ons best doen om je evenement te accommoderen. Natuurlijk een speciale dank aan Bobbi voor het organiseren van dit feest en Jolene voor het opnieuw hosten! Schilder snel weer met je mee!


Vragen die mij werden gesteld voor de prijsnominatie

  • Mijn motto bij Travel With A Plan is om anderen aan te moedigen en te helpen: “Reis met een plan. Geen spijt." Om dit te doen, deel ik jaren aan praktisch gezinsreistips, recensies en reisroutes die werk voor gezinnen. Ik denk graag dat ik bij Travel With A Plan het werk uit de reisplanning help, zodat jij dat niet hoeft te doen.
  • Ik besloot een reisblog te beginnen omdat ik niet wilde dat de ontelbare uren aan onderzoek en planning die ik in onze eigen persoonlijke familievakanties stopte verloren zouden gaan. Als ik terugkijk op onze reizen en me realiseer dat een reisplan, reisproduct of reistip echt heeft bijgedragen aan een leuke en probleemloze reis, wilde ik een manier om die successen met anderen te delen (zodat jij ook verder kunt gaan met dezelfde geweldige herinneringen maken)! Ik besloot dit te doen in de vorm van het starten van een reisblog!
  • Ik breng graag tijd door met mijn familie en vrienden, evenals zomerweekends in onze hut aan het meer. Een sterk geloof en een sterke relatie met God houdt me geaard en helpt me om de belangrijke dingen in het leven in perspectief te zien. Ik vertrouw ook op de boekensteunen van mijn dag koffie in de ochtend en een glas wijn 's avonds.
  • De herfst is veruit mijn favoriete seizoen! Ik hou van het herfstgebladerte en de kille lucht! Herfst vraagt ​​om kleden in leuke lagen, rond kampvuren zitten, bladeren harken en zowel Halloween als Thanksgiving vieren ... twee van mijn favorieten!
  • Ik woon momenteel graag in Minnesota vanwege de nabijheid van zowel mijn man als de familie van mij. Ik hou ook van de 4 verschillende seizoenen die Minnesota heeft, want er zijn veel gevarieerde activiteiten om samen te doen terwijl je een gezin grootbrengt. Uiteindelijk zou ik graag in een warmere Amerikaanse staat willen wonen, zoals Californië of Florida.
  • Mijn favoriete ding over bloggen is beseffen wat mijn passie voor het maken van inhoud voedt. Nadenken over de geweldige voordelen van samen reizen als gezin (en die met anderen willen delen) is een passie en drive die ik gewoon niet kan bevatten.
  • De grootste uitdaging bij het onderhouden van een succesvolle blog is voor mij het balanceren van mijn liefde voor bloggen met mijn andere fulltime baan. Ik ben zo toegewijd en gepassioneerd over Travel With A Plan, maar ik werk ook fulltime buitenshuis. Het kan moeilijk zijn om de tijd te vinden om bezig te blijven met sociale media en om zoveel berichten te schrijven als ik zou willen.
  • Zeker strand! De aanblik, het geluid en de geur van de oceaan geeft me een overweldigend gevoel van rust. Ik hou van de complexiteit van de oceaan en van de verbazingwekkende zeedieren die het thuis noemen. Mijn favoriete dag is absoluut een ‘stranddag’!
  • Ik ben er trots op dat ik 'praktische' reistips voor het gezin geef en gedetailleerde reisroutes uitwerk die ik zelf heb uitgeprobeerd. Ik hoop deze tips door te geven aan degenen die niet de tijd of de knowhow hebben om dit soort dingen zelf te plannen.
  • Mijn favoriete berichten die ik heb gemaakt, zijn mijn Disney World-reisrouteberichten. Een Disney-vakantie heeft zoveel variabelen en er is letterlijk zoveel informatie online om door te spitten als je op zoek bent naar tips en advies. Ik heb het gevoel dat mijn reisverslagen van Magic Kingdom, Animal Kingdom en Epcot alle informatie bieden die iemand ooit nodig zou hebben om de parken op één dag te verkennen.
  • Dat is een moeilijke. Ik ben zeker een beetje van beide. Ik geniet van reizen en nieuwe mensen ontmoeten, maar ook van tijd doorbrengen met socializen buitenshuis. Ik word echter opgeladen als ik tijd alleen doorbreng. Mijn 'alleen-tijd' is absoluut essentieel voor mijn mentale gezondheid en algeheel geluk. Ik breng ook liever tijd door in een kleine groep vrienden, dan in een grote groep mensen.

De sprekers die je moet zien bij ChefConnect: Seattle

Ben je klaar voor ChefConnect: Seattle? De eerste conferentie van de ACF van 2020 komt er snel aan! Sluit je aan bij ons en een paar honderd van je collega-koks in het Doubletree by Hilton op de luchthaven van Seattle van 1 tot en met 3 maart voor een geweldig weekend van netwerken en educatieve sessies. Je kunt je tot 3 februari 2020 inschrijven tegen het standaardtarief. Om je uit te wachten tot het evenement, hier is een preview van enkele van de geweldige sprekers die je in Seattle zult zien. Het volledige programma kun je hier bekijken.

Jonathan Waxman

Jonathan Waxman is een geboren Californiër wiens familie hem al op jonge leeftijd waardering voor voedselkunst heeft bijgebracht. Terwijl hij Ferrari's verkocht in Berkeley, introduceerde zijn werkgever Jonathan bij Tante Marie's Cooking School in San Francisco. Dit leidde tot zijn inschrijving aan de La Varenne School in Parijs, waar hij de klassieke Franse kooktechniek beheerst en de Grand Diplôme ontving.

Jonathan keerde terug naar de Verenigde Staten om te werken bij Domaine Chandon in Napa Valley en later bij Alice Waters bij Chez Panisse. In 1979 werd hij Executive Chef bij Michael's in Santa Monica. Daar ontwikkelde hij zijn versie van de Californische keuken terwijl hij de toekomstige chef-koks Mark Peel, Gordon Naccarato, Nancy Silverton, Roy Yamaguchi, Kazuto Matsusaka en vele anderen koesterde.

In 1983 verhuisde Jonathan naar New York. Een jaar later opende hij samen met zakenpartner Melvyn Master de gevierde Jams op East 79th Street. Jams werd gevolgd door Bud's, Jams London, Table 29 in Napa Valley en Washington Park in New York.
Tegenwoordig is Jonathan chef-kok en eigenaar van Barbuto in Manhattan's West Village en Jams in 1 Hotel Central Park. In 2014 opende hij zijn restaurant in Nashville, Adele's, en is een van de oprichters van Nashville's Music City Food + Wine Festival.

Jonathan Waxman is de 2016 James Beard Award-winnaar voor "Beste chef-kok, New York City". Hij was jurylid bij Bravo's Recipe for Deception en was te zien in twee seizoenen van Top Chef Masters. Hij is de auteur van kookboeken, Een geweldige Amerikaanse kok en Italiaans, op mijn manier. Jonathan woont momenteel in Manhattan met zijn vrouw en drie kinderen.

Ed Cotton

Chef Ed Cotton begon op 15-jarige leeftijd in restaurants en werkte voor de beroemde chef-kok Todd English in restaurants Figs en Olives in Boston. Na zijn afstuderen aan het Culinary Institute of America in 1998, verhuisde chef-kok Cotton naar Las Vegas om zich weer bij chef-kok Todd English te voegen om te helpen bij het openen van de nieuwste locatie van Olives in het Bellagio Hotel. Na zijn verblijf van een jaar in Las Vegas keerde chef Cotton terug naar zijn geboorteplaats Boston om te werken als Executive Sous Chef onder de veelgeprezen chef-kok Barbara Lynch in haar bekroonde restaurant, No. 9 Park, in Beacon Hill.

In 2003 verhuisde Chef Cotton naar New York City om te werken onder de met een Michelin-ster bekroonde chef-kok Daniel Boulud bij db Bistro Moderne en bij Restaurant

Daniël. Hij werkte meer dan 5 jaar bij de Dinex-groep, werkte als Executive Sous Chef en assisteerde bij de conceptcreatie voor de bekroonde Bar Boulud in Manhattan.

Chef Cotton voegde zich later bij Chef Laurent Tourondel met zijn nieuwste BLT-restaurant als Chef de Cuisine bij BLT Market in The Ritz Carlton Central Park. Tijdens zijn tijd tijdens zijn werk bij BLT Market, werkte Cotton samen met Iron Chef Cat Cora, als haar sous-chef voor "Iron Chef America" ​​van het Food Network. Chef Cotton nam ook deel aan seizoen 7 van Bravo's Top Chef in Washington DC, en kookte zich een weg naar de finale in Singapore, waar hij tweede werd.

Cotton vervolgde zijn carrière door zich bij Chef David Burke aan te sluiten bij Fishtail by David Burke & in zijn vlaggenschiprestaurant David Burke Townhouse, waar hij een aantal jaren werkte als zijn Executive Chef voor zijn populaire eetgelegenheden. In november 2013 trad chef-kok Ed toe tot het op hout gestookte restaurant Sotto13 in het historische West Village van Manhattan als Executive Chef, en bracht innovatieve interpretaties van klassieke Italiaanse gerechten, gespecialiseerd in handgemaakte pasta's, charcuterie en het gebruik van een houtoven. Terwijl hij bij Sotto13 was, deed hij ook mee en als hij teen tot teen met megachef Bobby Flay op Beat Bobby Flay versloeg uiteindelijk Bobby Flay.

In de zomer van 2017 startte Cotton zijn eigen adviesbureau Ed Cotton Consulting. Met zijn adviesbureau heeft hij gewerkt aan receptontwikkeling voor veel bedrijven, restaurants, eetconcepten, tijdschriften en recepten voor online content. Hij werd opnieuw aangeboord door de oude baas Laurent Tourondel om de leidende positie over te nemen als zijn Corporate Executive Chef voor LTH, zijn gastvrijheidsgroep, waar Cotton momenteel toezicht houdt op het culinaire programma voor meer dan 12 restaurants wereldwijd.

Kirsten Shockey

Kirsten K. Shockey is de co-auteur van Gefermenteerde Groenten , vurige gisten, en aanstaande Miso, Tempeh, Natto en andere smakelijke fermenten boeken die voortkwamen uit haar verlangen om zowel mensen te helpen op nieuwe manieren te eten, zowel voor de gezondheid van zichzelf als voor de planeet, en deze culinaire kunsten naar nieuwe smaken te duwen. Ze begon twintig jaar geleden met het fermenteren van voedsel op een kleine boerderij van 40 hectare op een heuvel die uitgroeide tot hun biologische voedingsbedrijf. Toen zij en haar man zich realiseerden dat hun passie voor het proces was, kozen ze ervoor om zich in plaats daarvan te concentreren op het onderwijzen van fermentatiekunsten aan anderen. Ze reist wereldwijd om mensen te helpen bij het maken, genieten en verbinden met hun eten. Je kunt verhalen vinden over een leven dat gevoed wordt door gefermenteerd voedsel op Instagram @ferment.works of op internet op www.ferment.works.

Joel Gamoran

Joel Gamoran, vooral bekend als de gastheer van A&E's hitserie "Scraps", is een van de bekendste op duurzaamheid gerichte chef-koks van het land geworden. Naast zijn televisieshow is Joel de nationale chef-kok voor Sur La Table en verschijnt hij maandelijks op NBC's Today Show. Als de auteur van Scrappy koken. (Harper Collins, 2018) met een passie voor koken met ingrediënten die normaal gesproken worden weggegooid, heeft Joel studenten, kijkers en lezers over de hele wereld laten zien hoe ze voedselresten kunnen omzetten in heerlijke maaltijden. Joel is afgestudeerd aan zowel het Culinary Institute of America als het Culinary Institute of Florence. Joel en zijn vrouw Angiolina wonen in het prachtige Seattle, WA met hun baby Jonah.

Dina Altieri

Chef-kok Dina Altieri studeerde in 1991 af aan het Culinary Institute of America met een associate degree in beroepsstudies. Na verschillende leidinggevende functies in de lijn en keuken in restaurants en cateringbedrijven te hebben vervuld, begon ze haar carrière als chef-kok. Haar werk in het hoger onderwijs reikt van kust tot kust als afdelingsvoorzitter bij Le Cordon Bleu-programma's in Pasadena en Chicago, associate dean bij New England Culinary Institute in Vermont en decaan van de School of Culinary Arts aan Kendall College in Chicago.

Chef Altieri is gecertificeerd bij de American Culinary Federation als Executive Chef en Culinary Educator en bij het American Hotel and Lodging Educational Institute als Hospitality Educator. Ze was een masterclass-presentator bij het Center for the Advancement of Culinary Education (CAFÉ) en de mentorconferentie van de University of New Mexico en stond in de boeken De plaats van een vrouw is in de keuken en In moeders keuken, door Ann Cooper.

Chef Altieri coachte het Culinary Knowledge Bowl-team van Kendall College en won met haar studenten meerdere regionale en nationale kampioenschappen. Ze werd in 2011 uitgeroepen tot National Chef Educator of the Year en verdiende in 2015 de Cutting Edge Award van de American Culinary Federation. Ze heeft ook een bachelordiploma in vrije kunsten van het Johnson State College en een masterdiploma van Walden University in Hoger Onderwijs met een concentratie in College Teaching and Learning. Ze trad in 2017 toe tot het personeel van Centre on Halsted als directeur van Culinary Arts. In deze rol beheert ze een programma voor culinaire kunsten en werkgereedheid, Silver Fork genaamd, dat inwoners van Chicago de culinaire vaardigheden en kennis biedt om langdurig, leefbaar loon in de horeca te verkrijgen en te behouden.

ChefConnect: Seattle komt van 1-3 maart! Als je een chef-kok bent die nieuwe ideeën en smaken verkent, een student die ervaring wil opdoen of een foodservice-professional die op de hoogte blijft van het laatste nieuws, dan hebben we educatieve en netwerkmogelijkheden voor je. Registreer vóór 3 februari om tot 40% te besparen!


Nieuwsbrief van Raffaldini juni

Onze Montepulciano Riserva 2014 zal voor eind juni uitverkocht zijn. Deze winnaar van North Carolina Fine Wine Society Best in Show ontving een score van 89 punten van de Italiaanse wijnschrijver James Suckling, voorheen van Wine Spectator. James noemt het "Een medium fruitige wijn met stevige tannines en een sappige ondertoon. Pittige zuren en een zuivere afdronk. Heeft het aardse, fruitige karakter van Montepulciano." De 2014 Montepulciano Riserva zal ongeveer zes weken voor de release van de 2015 Montepulciano Riserva uitverkocht zijn.

Zondag 18 juni: Vaderdagbrunch

Vier tuo padre met een buffetbrunch met uitzicht op de Raffaldini-wijngaarden! Breng het hele gezin en je camera mee voor een unieke foto, omringd door onze adembenemende glooiende wijngaarden. Geniet van een informeel spelletje jeu de boules of ontspan met wat livemuziek van Justin Nelson. Reserveringen zijn inclusief een brunchbuffet, twee glazen Raffaldini-wijn en een Riedel-kristalwijnglas.

Ons mailadres is:
450 Groce Road, Ronda, NC 28670


A Girl Scout Cookie Sugar Rush: Part One

Beroepshalve werk ik voor Outword Magazine in Sacramento als grafisch ontwerper, fotograaf, redacteur en af ​​en toe een schrijver. in hun laatste uitgave Ik heb twee recepten geschreven, waarvan ik er vandaag één met jullie zal delen: Citroen "Limonades" Cheesecake met Frambozensaus.

Ik weet dat je misschien denkt, 'ben ik op de juiste website? Ik dacht dat dit een gezondheidswebsite was. Ik dacht dat ze glutenvrij was.'Nou, soms is het oké om de koekjes of de cheesecake te eten, zolang je niet alles eet. Ik ben nog steeds 90% glutenvrij en eet nog steeds zelden desserts, maar dat betekent niet dat ik niet meer bak of af en toe iets lekkers deel. Ik was een paar jaar behoorlijk hardcore, maar ik miste het bakken en het maken van gekke traktatiecombinaties, dus de laatste jaren ben ik er weer op teruggekomen. Ik ben er ook in geslaagd mijn maat te behouden, dus gewichtstoename is geen groot probleem meer. Mijn man (die het beste metabolisme heeft van iedereen die ik ooit heb ontmoet) doet geweldig werk door alles wat ik maak te eten, dus het is niet om me te verleiden. Ik ken ook het werk dat ik in de sportschool moet doen om het te verbranden, en ik breng liever niet meer tijd door in de sportschool dan ik al doe.

PS: Je kunt Girl Scout Cookies kopen tot 28 maart, dus doe dat alsjeblieft! Ga gewoon naar www.GirlScoutCookies.org en vul je postcode in. U kunt COOKIES ook sms'en naar 59618 (bericht- en datasnelheden kunnen van toepassing zijn. Sms STOPGS voor STOP, HELPGS voor hulp).

Citroen "Limonades" Cheesecake met Frambozensaus
Korst Ingrediënten:
Girl Scout Shortbread/Trefoils met 1/2 mouw
1/2 mouw Girl Scout Limonades Koekjes
1/2 kop bloem voor alle doeleinden
Zeste van 1 citroen
2 tl citroensap
1/2 klontje boter, gesmolten

Vulling Ingrediënten:
2 pk. (8 oz. elk) Roomkaas, verzacht
1/2 kop suiker
1/2 theel. vanille
2 eieren
1/2 mouw Girl Scout Limonades Koekjes

Frambozensaus Ingrediënten:
2 kopjes verse of bevroren frambozen
1-3/4 kopjes plus 1 eetlepel water, verdeeld
1/4 kop suiker
2 eetlepels maizena

Korst richtingen: Verwarm de oven voor op 325 ° F (300 ° F voor convectieovens). Plet de twee varianten Girl Scout Cookies in een plastic zak met deegroller of in een keukenmachine en doe de kruimels in een kom. Voeg de bloem, de rasp, het citroensap en de gesmolten boter toe en roer tot het mengsel een deeg vormt. Druk het deeg in de bodem van een 8-inch springvorm en zet opzij.

Vullen richtingen: Klop de roomkaas, suiker en vanille met de mixer tot het gemengd is. Voeg eieren toe, klop tot ze gemengd zijn. Giet in de korst. Bak 40 min. of totdat het midden bijna is ingesteld. Koel. Koel 3 uur.

Routebeschrijving frambozensaus:
Meng in een pan de frambozen, 1-3/4 kopjes water en suiker. Aan de kook brengen. Zet het vuur lager, laat het 30 minuten sudderen, onafgedekt. Pureer het frambozenmengsel en zeef door een fijne zeef in een maatbeker van 2 kopjes, gooi de zaden weg. Voeg indien nodig water toe om 2 kopjes puree te maken. Keer terug naar de pan. Combineer maizena en het resterende water tot een gladde massa en roer geleidelijk door het frambozenmengsel. Breng aan de kook op middelhoog vuur, onder voortdurend roeren. Cook and stir 1 minute longer. Remove from the heat cool completely. Spread over cooled cheesecake, and if desired, decorate cheesecake with Girl Scout Lemonade Cookies!

Spread the word!

Zoals dit:


48 comments on sav’h

I love the pictures. And I know what you mean about the 24/7 cities. I grew up in Las Vegas and, wow, was it a shock when I moved first to Utah and then to Austin, TX. It’s unbelievable to me that things close at eight. Or for the weekend. What in the world??

Glad you enjoyed your trip! And yes, the weather is almost always like that here. We never experience NYC weather along the coastal regions of NC, SC, and GA. It’s barely been blow freezing here in Wilmington this winter. I personally enjoy the cold, as it usually means no allergens. The trees are starting to bloom here, and so are my nasal passages. Ugh!

I’m greatly enjoying the pictures! Keep ’em coming. :)

Yay, you’re back! Did you know that I missed you? I did. Anywho, I made the indian dish and B thanks you immensely. Also, I love the fact that your first three posters names start with “J”.

I’m glad you enjoyed the South, now you just need to come West and take a jaunt to Houston. I’d give you a personalized tour!

Hi…
I’m not really sure who the creator of this site is but… can I say I love you. I was just surfing the web as any college student would and came across your wonderful site. From your marvelous photos, exquisite food recipes (which I have yet to tackle), and your humorous blogs, I can absolutely say that I’m Smitten with your Kitchen (site)!!

Hi,
I just have to say I love your blog! lol

My hubbo and I took a debris-free vacay last New Year’s (2005-06) from our home on the MS Gulf Coast. It was an impulse trip based on a spot I’d seen about the Mansion on Forsyth Park, where we ended up staying. So needless to say, I’m thrilled to see that you stayed there too. When you called for recs, I almost posted about it but figured at such a late date, you’d already booked your digs and what would be the point in gloating about somewhere you’d not get to experience, but now I can say with a clear conscience, MAN that place is awesome. I’d totally go back and just remain within its four walls for the entire trip. I came home and redecorated my bedroom to resemble our room there. I’m not nuts, I promise. Just surrounded by total destruction on every side of me after the storm and the beauty of that hotel soothed my soul. I just wanted to drink it up every single day. My bedroom was a white box but no longer. I just wish I could buy one of those beds. My homemade version is no comparison. Weren’t they gorgeous?

Also loved Mrs. Wilkes’. And wandering around the city. We took a totally hokey ghost tour one night, which was fun but cheesily so. We also liked Gryphon Tea Room where we had hot scones and tea. Even the hubbo liked it and it’s totally not his thing.

I enjoyed your photos very much. We have pictures of that same fountain in Forsyth Park, but mine don’t even compare to yours. I hope I can learn how to wield my new SLR so effectively. Speaking of which, did you venture into the coffee shop at the end of the park called the Sentient Bean? I went there for coffee a couple of mornings before the hubbo awoke because it was way cheaper than the hotel and was also local. Cool SCAD student hangout. I should have posted about it, but I just remembered it. Hope I’m not gloating pointlessly.

We did not go to Charleston, but loved Savannah so much. The relaxing trip must have been healing because about 9 months later my daughter was born! Ha!

Hi, I’m from Singapore, came across your blog by recommendation of a friend. I was in Savannah on holiday last year and liked the quaint little town. Love your photos! Wish I could cook and take photos like you! Am currently looking for some good recipes for pistachios as I have a big bag of them that needs to be used. Do you know of any recipes you’d recommend? Thanks in advance! :)

So nice to have a respite from NYC — I was there last weekend, and the cold/wind were bitter in a way that rural Rhode Island is not (though “technically” it was colder here). Have not been to Savannah and Charleston for many years, since college days. Nice to revisit through your photos and restaurant notes.

Thank you! Glad you had a nice time, I’m book marking some of these places for a future trip (who knows when, someday maybe).

Hi, I’ve read your blog(s) for quite a while now, but I don’t know if I ever commented. Anyway, I was born in Charleston and lived my whole life in SC until I moved to NC almost 2 years ago. I’m always amused when people discover our blue laws and cultural standards with stores being closed on Sunday and all. I guess I’m just so used to it. Liquor stores in SC (always labeled ABC stores with 3 red dots on the building) close at 7 pm every day, and they aren’t open at all on Sunday. You can’t even buy beer or wine at the grocery store on Sundays. Thus, when I moved to NC, I was thrilled that liquor stores stay open until 9 and you can buy beer and wine on Sundays after noon! In SC, on Sunday they even have to rope off parts of Wal-Marts and Targets to keep the things you are allowed to sell before noon separate from the rest of the merchandise. I think it’s all very silly to hang on to such traditions from so long ago, so I’m sorry you had to miss out on parts of two beautiful cities because of it. I’m glad you enjoyed our weather, though! It was 31 here this morning, and I shivered during the whole drive to work!

I grew up in SC, my sister lives in Charleston, and my best friend lives in Savannah. I, unfortunately, moved North to the horrid winters. The last photo of an azalea flower on the pavement makes me want to cry. March has always been spring and flowers for me, yet I sit inside with snow covering the ground outside. Sob.

Hey – welcome back. You were missed. Am ambivalent about your reaction to Elizabeth’s – I totally agree but sorry you wasted a meal. “Hate to say I” – you know the rest!! Not sure who gives it the rave reviews. Glad you liked Mrs. Wilkes – quite a trip, isn’t it? Photos look good as usual. Am planning on a new DSLR and the wife says a new camera won’t get you photos like that – she has something you cannot buy!! Damn!!

I’m so glad you took my suggestion and made it out to Mrs. Wilkes!! I had the same gut reaction as you when I saw the line of tourists, but boy was I happy once I sat down and smelled all the great home cookin’ coming my way. :-) It was definitely a highlight of my trip to Savannah a few years back, and part of the fun is all the people you meet at your table. I actually had the daughter of the original Mrs. Wilkes sit at my table!

Lovely to see you had such a great time. And I’m so, so glad you tried Peninula Grill. And I remember the pain of odd business hours in the south — my favorite restaurant in Atlanta was only open for lunch 4 days a week, so even though I lived down the street I almost never made it.

However, in my opinion? There is absolutely NO NEED to beat yourself up for missing Tybee Island. While some of the barrier islands are amazingly beautiful — like Cumberland, with the turtles, or Jekyll, which is very empty and has lots of weird crumbling-down buildings just off the beach in some spots (both of which are also a couple of hours further down the coast than Savannah) — Tybee is not one of those. It’s more of a common tourist destination, dirtier, and more crowded than the other islands. So cross that regret off your list!

Definitely good eats in the Low Country. I remember standing at a table near Charleston and eating freshly grilled oysters as quickly as the grill-masters mate could shuck them.

thank you for the virtual vacation in these glorious pictures, and your thoughts on charleston and savannah… it’s been ages since i’ve been to savannah and never to charleston, and they are both so high on my list! thanks for the reviews + recommendations too. hope you’re not too cold up there…

Your pictures look absolutely stunning! Living just a few hours from both historic Savannah and Charleston, your post makes me want to put things aside, and just make a weekend/day trip to these wonderful places!

Wait, What, Huh? I thought you went to Mexico?

Sounds like you had a great time. As for everything being closed on Sunday, welcome to small-town-South. We recently went to lovely Oxford, MS, on a Sunday afternoon and found only one of their many wonderful restaurants open. It’s just our way, apparently. That is, unless you want to eat at Chili’s or Taco Bell. And, if you’re like us, you’d just as soon pass on those and eat junk out of your own pantry.

As a new follower of your blog, thank you…for the wonderful articles, the great recipes and, of course, your wonderful pics. Nice holiday, eh?

Janssen — Indeed. Not exactly a service-oriented city, flooded with conveniences. Ah, well. Next time I’ll avoid the South on a Sunday.

Jenifer — Aww, I’m glad you liked the dish! Now I did go to Ft. Worth one for a wedding. Everything was so big! An onion ring the size of my head, I swear. But, I’d love to get to Austin, one day, perhaps.

Rachel — Oh sweet! Someone else in love with that place. The last time I loved a hotel that much, it was in New Orleans in May of 2005, in a Kimpton hotel I now realize has closed or been sold. That makes me very sad.

Ping — Haven’t cooked much with pistachios, but you can never go wrong with a brittle, toffee or spiced nut mixture. March 8, 2007

Tammi — Definitely good for a future weekend trip. We try to get to random cities sometimes, to hold us over for the vacations that we really, really want to take but are huge financial hits. Like Russia. Argentina. Cyprus. Sigh. We’re thinking about hitting the Pacific northwest this summer now, driving down from Portland through Seattle to Cali. Though I’d still rather go to St. Petersburg… I digress!

Erin — I think it must take a splendid amount of patience to deal with such red tape. As someone who’s day of rest is NOT on Sunday and who would not dare expect the rest of the world to rest on the same day, I find it outrageous. I’m always surprised it’s not questioned more often, and has just become accepted as fact. NYC just recently (2 years ago, I think) allowed stores to sell booze on Sunday, so nobody has an excuse to show up empty-handed to a Sunday dinner party now!

Larry — We had not intended in any way to go to Elizabeth’s. But when we reviewed our dinner options that were actually open on that night, it was thin pickings. Tapas, Italian and some sort of Asian fusion (I think) sounded like stuff we can get in Manhattan any day. I wanted something more original, and I’d seen a good mention of Elizabeth’s on Chowhound. Ah well. At least 50% of us liked our meal.

Abbey — Thanks for the suggestion. I lost track of who suggested what, so didn’t know who to thank. It really was adorable, and so humble despite the crowd. The line, btw, moved very quickly.

Amelia — Good to know about Tybee. Ever the New Yorker, I was confused that there was NO WAY to get there without a car. No shuttle? No ferry? I always forget, too, that in the rest of the country, everyone owns a car. Among our 12 closest friends, there is not a single car.

kevin — I was bummed we didn’t make it to Hominy Grill! We were going to go for our last lunch, but I just couldn’t take another big meal that day. I needed salad, fresh fruit. We ended up at Fast & Furious (Guilard et Maliclet? I forget the French name). The coffee was fantastic (though can be easily repeated at home), the food, oookay. Did the trick though.

Jocelyn — Nope, Savannah and Charleston for a long weekend. (We’d completely forgotten about Steve’s thing when we booked it. D’oh!) We’re going to Playa Del Carmen in April. I just couldn’t hold off that long to see the sun.

Jennifer — Yeah, we shoulda known. Though I do find Paula Deen charming, I had no interest in going to her restaurant. But, with so few options, we tried to check it out on Sunday. Line around the block, only open until 4, no reservations and a buffet to boot! I couldn’t do it. Maybe next time. )

If you ever get to go to Tybee (and you really should). Stay at the Savannah Beach Inn. Innkeeper Anne and her husband are awesome. I suggest the Marshall Suite. It’s at the top of the house, and it’s relaxing & fabulous. Eat at the Sundae Cafe. (Anne knows where it is). Don’t be fooled by how it looks. Last time we went (sadly, last April), it was in a strip and was obviously a renovated quickee-mart. The tuna steak with the smoothest, most velvety ginger and cinnamoned sweet potato spectacularness made me dance in my seat.
Vinnie A Go-Go’s is great for pizza in Savannah. Paula Deen’s is vastly overrated. Why oh why did we wait an hour?! I chastised myself for the rest of the trip for buying into the hype. The Pink House was delectable. There was a decent quick sandwich joint above market square, too….

Thanks for the blog. It’s inspiring. I can’t wait to get back to Savannah.

Glad the trip went well. It sounds beautiful. I would like to make it up there sometime. I think our next trip will be back to St. Augustine, which this post reminds me of. Alot of tourists, but also alot of great stuff if you don’t get stuck with them. Plus some really pretty architecture, and the ocean. But I may be a little biased, because that is where we got married.

If you ever make it to St. Augustine I have a couple of places for you to try (like a $7 crab cake meal that had the best cakes I have EVER tasted!).


Dining Hall Cranberry Wild Rice Meatball Recipe

Cranberry Wild Rice Meatballs with Lingonberry Preserves

A Swedish-style meatball with wild rice and dried cranberries simmered in a zesty cream sauce and served with lingonberry preserves.

Meatballs: Cream Sauce:
1 pound ground beef 2 cups chicken broth
1/3 cup cooked wild rice 1 cup heavy whipping cream
1/4 cup dried cranberries 1/4 teaspoon allspice
1/4 cup minced onion 1/8 teaspoon nutmeg
1 teaspoon salt 3 tablespoons cornstarch
1/4 teaspoon allspice 1/4 cup water
1/4 teaspoon black pepper
1/8 teaspoon nutmeg Garnish:
1/8 teaspoon curry powder Lingonberry Preserves
3/4 cup bread crumbs
1/4 cup water
1 egg

To prepare meatballs, combine all ingredients mix well. Shape into 1 1/2 to 2-inch balls place in shallow baking pan. Bake in 325 degree oven for 30 minutes.

While meatballs are baking, make Cream Sauce. In saucepan, combine chicken broth and whipping cream over low heat, heat just to simmer. Stir in allspice and nutmeg. In small bowl, combine corn starch and water stir until smooth. Stir into cream mixture simmer.

After 30 minutes, remove meatballs from oven transfer to 13࡯-inch baking pan or oven-proof serving dish. Pour cream sauce over meatballs cover with foil. Return meatballs to oven and continue baking for 30 minutes. Serve with Lingonberry Preserves. 4 servings


GalleyMatch Book Clubs Recommend

GalleyMatch book clubs preview advance reading copies (ARCs, also known as galleys) from a variety of publishers. Below you’ll find the titles book clubs have recently enjoyed reading and discussing along with highlights of their discussion and selected menus from their meetings.

GalleyMatch is a free service for book clubs. Want to learn more and register your book club? Click here.

Publishers and authors: To learn more about registering titles for GalleyMatch, click here.

To receive new recommendations throughout the year, subscribe to our newsletters,


The Sensational Seven Book Club and the Fabulous Six Book Clubs of Appleton, Wisconsin
Get Woke Book Club of New Prague Minnesota, Mountain Meadows Book Club of Renton, Washington, and Pittsburgh Chick LIt Book Club of Pennsylvania
SPIN: A Novel Based on a (Mostly) True Story by Peter Zheutlin ( Pegasus, 6/21)
Ride away on a 'round-the-world adventure of a lifetime—with only a change of clothes and a pearl-handled revolver—in this transcendent novel inspired by the life of Annie Londonderry

The Sensational Seven Book Club: “What a story Peter Zheutlin told, what a fascinating woman. and such a beautifully written story! We had an animated conversation like no other, with many opinions about Annie’s choices and how her decisions shaped the person she became."
"We loved the beautiful cover of Annie on her ‘wheel’ and the simple, perfect title. seeing the cover and the title made us anxious to dive into SPIN! The book prompted such great discussion. At the young age of 23, she made the bold decision to take up the daunting challenge of biking around the world. How many of us would ever even think to attempt this feat? The author based the book on ‘a mostly true story,' but what a story he told through a letter from Annie to her granddaughter, Mary. What a creative take on Miss Londonderry’s tale! He authored the book in such a beautiful way that you could often visualize the sights and scenes as Annie navigated her way across the world on her bicycle.
"We agreed that although Annie is a champion and a woman truly ahead of her time, it was difficult to approve of her choice to leave her husband and three young children for 15 months. One of the reading guide questions prompted a long discussion about Annie’s character: She was charismatic, driven, courageous, and adventurous. Could we look beyond so many of the choices she made and deem her a ‘likable’ character? Peter Zheutlin’s great-grandaunt was a character not soon forgotten by any of us and one who provided our book club with an animated conversation like no other!

"Menu: "We focused on Annie’s ancestry with Jewish-themed snacks and drinks. We spent an evening around a bonfire drinking Manischewitz wine and noshing on snacks with Za’atar seasoning. Delicious!"

Fabulous Six Book Club: “Written from the viewpoint of Annie, in a letter to her granddaughter, was the perfect way to tell her story. After all, SPIN is "A Novel Based on A Mostly True Story."

An engaging and quick read. SPIN is laced with bits of American history during the time Annie was biking around the world in the 1890s. She encountered several well-known people, such as Susan B Anthony and Annie Oakley. So why have we heard nothing of Annie's feat before? Peter Zheutlin skillfully took us on Annie's journey using a letter that she has written to her only Granddaughter, Mary, and was able to capture her feelings, her awareness, and why made some of her decisions. Both Annie and the author tell us to decide for ourselves what to believe and what is imagined. If not for the author's research and tenacity, the story of Annie Londonderry (Annie Cohen Kopchovsky) likely would have been lost. Our discussion revolved around Annie, women's issues, and the press. We decided that even during Annie's time, the press played an important role in promoting her and her journey.

Annie was ahead of her time. Every idea of what a woman ‘should’ be during the 1800s— she was not. She seemed aware of the fact that what she was doing would be frowned upon. We had good discussions regarding women and motherhood. Members were not fond of the choices that Annie made in her life, while others thought she felt trapped and had non-maternal instinct. Annie wasn’t suited for the traditional role of wife and mother and didn't deny it. At the first chance, she set out on her adventure around the world on a 42 -pound Columbia bike. To do this, she gradually changed her persona. Annie spun embellished tales on her trip.

Having never heard of Annie and her "Round-the-World" adventure, it was fun to do some additional research using d links provided via the author's Reading Guide and website. How is it that her family didn't know more of her story? The Author's Note explained that this family story had been lost. and gave insight into Annie's decisions. I appreciate the commitment made by the author in researching Annie, and that we are encouraged to imagine which parts of her story are true. You'll find Annie quite fascinating!”

Get Woke Book Club: "Read SPIN! You will be happy you went on the ride! As the wheels on Annie’s bike turn, readers are entertained with tales of adventure, imprisonment, romance, and danger. Annie’s contribution to the women’s movement made our members fortunate to have gone on the ride with her.” Our first in-person meeting in over a year was held at Next Chapter Winery. In honor of Annie, we rode bikes to the winery, and faced many dangers on the way! SPIN is based on the life of Zheutlin’s great-grandaunt, Annie Londonderry, who at age 23 in 1894 pedals around the world on a man’s one-speed bike, earning room and board as she travels. In the first paragraph Annie, a.k.a. Annie Kopchovsky, reveals that she is not the ‘most reliable witness to the events of [her] own life,’ alerting readers that her penchant for ‘spinning’ was not confined to the bike. Let the ‘spinning begin’! We were amused and captivated by Annie’s stories. Did 500 people really attend Annie’s send-off in Boston? Did Annie log 10,000 miles on her one-speed, man’s bike? Did Annie perform in the Wild West show with Annie Oakley? These questions were spinning through our minds as we read."
"The important message behind Annie’s life and adventures: In an arranged marriage with an older man, the mother of three small children was the family’s breadwinner. Annie tells us that she was not the only woman of her era to be overwhelmed by her responsibilities, but she was able to ‘break free.' We felt we would not have left our children as Annie did, but understood the pressures and expectations placed on women of the era. Annie’s resourcefulness, spunk, and courage made her a ‘symbol for an entire generation of women and a symbol of the struggle for women’s equality.' The invention of the bicycle emancipated women, and drastically influenced a redesign of their clothing. Annie’s ability to 'ride' this new movement was more important than any actual miles spent on her bike."

"We played ‘Fact or Fiction,’ a game combining Annie’s stories with facts from Zheutlin’s biography of Annie, AROUND THE WORLD ON TWO WHEELS. Each card featured an Annie story that prompted discussion about its veracity. The flip-side provided factual information. Annie’s tales had our heads spinning and judgments faltering. Events we labeled as fact were fiction, and vice versa." "Trust us, Annie’s stories are worth the read. 125 years after her momentous trip, she is reveling in the attention that her stories continue to generate. As one member said, ‘This was over 100 years ago, and women are still fighting some of the same battles.'"

Menu: "Annie suggested that Colonel Pope greet her whiskey. We identified as 'Kindred Spirits' with Annie with the winery’s whiskey.

Mountain Meadows Book Club of Renton, Washington "A good match for a book club of independent and adventurous women. SPIN: A novel based on a MOSTLY true story told us we'd be reading a biographical account of an interesting woman with a little bit of artistic license thrown in. A global sensation in the 1890s, the story of Annie Londonderry was mostly forgotten: In 1895 The New York World declared Annie’s round-the-world bicycle tour “the most extraordinary journey ever undertaken by a woman.” A hundred years later, the extraordinary journey of discovery Peter undertook to bring this story to life is just as fascinating.

Discussion highlights included our fascination with how the story of Annie came to the author's attention and what kind of providence? fate? luck? started the chain of events that ended with this interesting story. Sorting through Annie's truth to try to imagine what the actual situations would be like was interesting. A woman of her time being able to self-promote and control her own narrative was very impressive -even if it meant embellishing the truth. No man (then or now) would think embellishing the truth for promotional purposes is even the slightest bit scandalous. We were left wanting to know more about Annie. Tons of Googling and Wiki searches were our norm."
Very few books compel the reader to want to know more about the origins of the story. After reading SPIN I not only craved more information about Annie Londonderry, but dare I say, I wanted to learn so much more about the circumstances that brought this book into being. The story behind the story captured my imagination as much as Ms. Londonderry herself.

A series of events led Zheutlin to discover the details of his family’s history from a second cousin. Deep in her basement are boxes filled with forgotten family secrets and history. After extensive research and time piecing together the puzzle, he has created a novel, mostly based on fact, of this amazing woman, Annie Londonderry.

"We highly recommend the book, and suggest you check out the authors 2008 account of Annie Londonderry’s extraordinary ride: ‘Around the Word on Two Wheels.’”

Pittsburgh Chick LIt Book Club of Pennsylvania: "A winner! We thoroughly enjoyed SPIN. Annie motivated us to dust off our bikes and travel local bike paths this spring. We may just call ourselves the ‘Annie's Girls’ as we bike around our neighborhoods.

‘Annie didn't run away to join the circus. Annie became the circus.’ Author Peter Zheutlin 's comment summarizes our book discussion. Peter joined our discussion and provided insight on the research and writing. It's difficult to believe that a 23 year-old, married woman with three children, would leave her family for over a year to bicycle around the world—over 100 years ago.. Annie Kopchovksy, who assumed the name Annie Londonderry for her adventure, learned to ride a bike, plotted biking routes, handled the logistics of traveling between stops, and financed her adventure primarily by giving lectures and working odd jobs while on her trip. Our complaints about commutes and business trip delays pale in comparison to Annie’s challenges as she biked around the world. While the author admitted it is difficult to separate fact from fiction in Annie's stories, the route she traveled is accurate and indicates a woman with a strong desire to succeed. A master of self-promotion, Annie notified journalists before arriving in a city and worked with them to get her story published in newspapers.

It surprised us that Annie was a sensation not only in the countries and cities that she visited but also in places to which she never traveled. The world delighted in her sensational stories. While she may have embellished her accomplishments, it was clear she was not afraid to be herself and to be recognized for her success. We appreciate stories about women who overcame difficulties to achieve their dreams/goals."


Coming June 2020

The Mindful Glow Cookbook by Abbey Sharp

Binding: Hardcover

List Price: $34.00 CAD

Our Price: $12.99 CAD

While Abbey Sharp is a hilarious presence in her cookbook, she radiates compassion in her book’s introduction with some sage advice: there is no one diet for everyone. Packed with a myriad of recipes and gorgeous photos, this book is a celebration of what she calls “mindful eating,” which serves to remind readers to enjoy different foods and flavors without regret. Sharp’s cookbook radiates body positivity and encourages readers (and eaters!) to listen to their bodies and to sit down with friends and family to enjoy delicious eats!

There it is folks! We hope you’ve had your wish list handy – there are so many highly anticipated reads hitting our shelves within the next 6 months and we can’t wait for you to get your hands on them. Feel welcome to let us know which book you’re most excited about. We’ll be back with more anticipated reads soon!


Bekijk de video: Tanda hamil sebelum telat haid. ini yang saya rasakan (Augustus 2022).